Предисловие

Предисловие

МЕРИ ПЭТ ФИШЕР

Шив Садан, 7 марта 1991 года

Мы только что в темноте закончили посадку сахарного тростника в поле. Нас было около двадцати пяти: старых и молодых, женщин и мужчин. Сидя на груде мешков с удобрениями, мы возвращались в центральный комплекс Шив Садана на тележке-вагонетке, прицепеленной к трактору, и во весь голос пели священные песни – хвалы Богу. При полном отсутствии света Луны и фар шофер каким-то чудом вел наш полный радости трактор по разбитой буйволиными повозками грязной колее – таковы в то время были главные дороги Шив Садана. Моя  милая десятилетняя подруга Рану приютилась вместе со мной внутри моего свитера, чтобы не мерзнуть, а моя сердечная сестра Биндар прижалась ко мне с другой стороны. Они поочередно запевали священные песни и поддерживали громкий и веселый диалог со старым Бапу – «дедушкой». Я не понимала ничего из того, о чем они говорили. Разговор шел на пенджаби – языке, на котором я говорю совсем немного. Но я разделяла их радость, ведь их радость была и моей.

Я – здесь, в глубинке Индии, в которой, я верю, находится центр нового мира. Я здесь из любви и стремления рассказывать людям правду.  

Сегодня я сказала Махарадж-джи Баба Вирса Сингху, вокруг которого вращаются все события этих историй, что моя книга о нем закончена. Я попросила перевести для него названия глав, потому что в этом воплощении Махарадж говорит на пенджаби. Он не получил никакого формального образования, но обладает доступом ко всей мудрости. После того, как Махарадж-джи прослушал названия глав, он сказал мне, что я пропустила очень важную деталь: кто я и почему нахожусь здесь. Я старалась избегать этой темы в своих историях, ведь эта книга – не обо мне. Но я пообещала Махарадж-джи, что расскажу о себе в предисловии.

В этой жизни я – американская женщина, мне уже почти 48 лет. Трое моих любимых детей уже выросли и живут своей независимой жизнью в США. Я навещаю их и своего мужа в Штатах, когда появляется возможность.  

Раньше я была издателем в маленькой компании “Фентон Вэли Пресс”, выпускающей духовные книги для людей всех вероисповеданий и возрастов, режиссером-постановщиком и ведущей международной радиопрограммы о методах решения экологических проблем «Забота о Земле», автором и соавтором нескольких десятков учебников для колледжей по многим предметам, включая искусство, антропологию, социологию, историю, образование, и автором моего любимого учебника – «Живые религии». В этом качестве я путешествовала по миру, занимаясь профессиональным и личным поиском людей, которые выведут нас из трудностей, созданных нами самими. Я думаю, что главные из этих трудностей – это недостаток духовных ценностей и растущая пропасть между бедными и богатыми. Наконец я нашла решение их обеих в Вожде вождей.

23 июля 1990 года Ральф Сингх, которого я встретила на межрелигиозной конференции, настоял, чтобы я приехала из своего дома в Коннектикуте на Лонг Айлэнд в Нью-Йорке и взяла интервью для своей передачи у его духовного учителя. Мне нужно было проехать по мосту, где шли ремонтные работы. Шумели отбойные молотки, стояла жара, машины еле двигались… Но у меня не было выбора. Мне приходилось терпеть то, чего я не выносила и боялась больше всего. А на другом конце моста находился мой Возлюбленный.

Я узнала его сразу, и сразу поняла, что вся моя жизнь теперь переменится, потому что существо, у которого я «брала интервью», было живым воплощением любви, истины и силы сердца Вселенной.

Первый раз я осознала его присутствие в возрасте 30 лет, когда была при смерти. Я находилась одна в больничной палате, ощущая его присутствие, и час за часом купалась в безусловной, безграничной любви. Я не хотела расставаться с этим ощущением никогда, и поэтому начала искать различные способы, чтобы продлить его. Каждый из духовных путей, по которым я шла с тех пор, учил меня чему-то ценному, но был не тем, что моя душа знала как Абсолютную Истину. Насчет Махарадж-джи у меня не было никаких сомнений с самого начала.

Часть работы Махарадж-джи – разрушать стены между религиями и напоминать нам о вечных истинах религии. Он пригласил меня в Индию в качестве гостя на международную межрелигиозную конференцию, которую он устраивал в Гобинд Садане – своей общине на юге Дели. Когда я возвратилась в США, то в мой родной дом, который я раньше так любила, вернулось лишь мое тело. А душа моя все еще гуляла по Гобинд Садану, вбирая в себя его  атмосферу святости.

Я вернулась в Гобинд Садан 11 января 1991 года, за несколько дней до того, как разгорелась война в Персидском заливе. Я спросила у Махарадж-джи, можно ли написать о нем и его миссии книгу, и он согласился, но при условии, что основана она будет на моем собственном опыте. Эта книга, которую он затем написал, заставляя мою ручку двигаться в нужном направлении, состоит из достоверных повседневных историй о нашей жизни рядом с великой духовной силой – историй, целиком основанных на том, что я видела, чувствовала, слышала, записывала на магнитофон, фотографировала, и на рассказах людей, бывших рядом с Махарадж-джи на протяжении десятилетий.

Когда он притягивает нас к себе, мы становимся его на всю жизнь – на все жизни. Он говорит, что раньше все мы были вместе и он притянул нас к себе снова. Он не делает заявлений о том, кто он такой, но некоторые из нас узнают Его.

Удивительные чудеса происходят вокруг Махараджа все время, но он хочет, чтобы люди обращали больше внимания на послания, которые он приносит, на суть его миссии – духовное пробуждение человечества. Однако, каждый день полон маленьких чудес веры, и вы найдете их в повседневных историях из этой книги.

Похвалы не радуют Махарадж-джи, ведь он настаивает на том, чтобы все похвалы доставались Богу, а не ему. Все то, о чем я с любовью рассказываю вам в этих историях, исходит от меня и других его последователей, а не от самого Махарадж-джи. Я молюсь о том, чтобы понять и описать вам Махарадж-джи как можно достоверней, потому что люблю его и хочу, чтобы вы узнали его таким, каким знает его каждый из нас.